Chemistry as a Language, Chinese as a Landscape

Description of the links below (light blue text at bottom of page):

The Chemistry Redemption is a philosophical treatise accompanied by hands-on chemistry experiments. (See Chapter II, roughly one third of which is kitchen chemistry.) While its focus is on chemistry, this work also includes a survey/critique of various related fields, several of which have their own chapter and/or appendix, viz., particle physics, mathematics, probability, and information theory. Hence the overall length which runs to 400+ pages. The critiques provide indirect support for my choice of chemistry as star of the show. I was able to arrive at that choice without "political" bias since my own doctorate is not in one of the sciences but in Chinese language and literature (Harvard, 1975). Saying it another way, I have the advantages (and disadvantages) of being a science establishment outsider.
The mock-thriller title is meant to be read two ways: (1) let's redeem the good name of chemistry;
(2) more importantly, let's use chemistry as a vehicle for our own redemption, a new Copernicanesque Revolution. The latter is an admittedly odd idea, hence the need for many pages to develop it.

In the Chinese Soundscape Lexicon, vocabulary is presented in terms of the tonal landscape of putonghua, which I've dubbed its "soundscape." Specifically, I use a 4-column, 396-row matrix to present "a student's first 1158 characters." The 40-page matrix itself is preceded by a 7-page preface where I explain my classification scheme, which includes regular syllables, prime syllables, overloaded syllables, and overloaded characters (while 426 of the 1584 cells remain empty -- representing nonexistent syllables). By dint of the "overloaded syllable" category, the character count comes eventually to 2432 total, if we include those that play both major and minor roles in the matrix.
 
Japanese Grammar From Scratch (2003) is a novel analysis of Japanese syntax (again, by an "outsider").
 
There is also one musical item below: my annotated transcription (1999) of Nusrat's
"Tumeh [Tumhen] Dil Lagi Bhool Jani Paregee" (a qawwali song, with Urdu & English text)

Corrections/comments welcome at:

The Chemistry Redemption

Chinese Soundscape Lexicon (CSL-1169)

Transcription of a Nusrat song

Japanese Grammar from Scratch

Powered by Register.com